TY - CHAP
T1 - A neuroscientific toolkit for translation studies
AU - García, Adolfo M.
AU - Mikulan, Ezequiel
AU - Ibáñez, Agustín
N1 - Publisher Copyright:
© 2016 John Benjamins Publishing Company
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - Cognitive approaches in translation studies have long incorporated methods from other fields, including linguistics, psychology, and computer science. Despite their major contributions, such approaches are mostly uninformative about the neural systems in which translation and interpreting processes are embedded. Seeking to bridge this gap, we introduce a neuroscientific toolkit to explore the biological embeddedness of translation and interpreting. Our focus is on neuroimaging (positron emission tomography, functional magnetic resonance imaging) and electromagnetic techniques (electroencephalography, direct electrostimulation). We survey the tenets of these methods, review relevant findings, and outline key issues for future research. Moreover, we report new evidence obtained through scalp and intracranial functional connectivity measures. In brief, we advocate a more active involvement of translation scholars in brain-based research.
AB - Cognitive approaches in translation studies have long incorporated methods from other fields, including linguistics, psychology, and computer science. Despite their major contributions, such approaches are mostly uninformative about the neural systems in which translation and interpreting processes are embedded. Seeking to bridge this gap, we introduce a neuroscientific toolkit to explore the biological embeddedness of translation and interpreting. Our focus is on neuroimaging (positron emission tomography, functional magnetic resonance imaging) and electromagnetic techniques (electroencephalography, direct electrostimulation). We survey the tenets of these methods, review relevant findings, and outline key issues for future research. Moreover, we report new evidence obtained through scalp and intracranial functional connectivity measures. In brief, we advocate a more active involvement of translation scholars in brain-based research.
KW - Direct electrostimulation
KW - Event-related potentials
KW - Functional connectivity
KW - Functional magnetic resonance imaging
KW - Intracranial recordings
KW - Neuroscience
KW - Positron emission tomography
KW - Translation processes
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85052021745&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/btl.128.02gar
DO - 10.1075/btl.128.02gar
M3 - Chapter
AN - SCOPUS:85052021745
T3 - Benjamins Translation Library
SP - 21
EP - 46
BT - Reembedding Translation Process Research
A2 - Martin, Ricardo Munoz
PB - John Benjamins Publishing Company
ER -